My words stop.
I wait for the sound of sirens in the street
for the blue sky
to crash.
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
…………………………………
Fumée
Les voix dans le couloir
posent des questions :
«Est-ce que c’est vraiment de la fumée? »
« En es-tu sur? »
Je tape plus vite.
Je ne veux pas les entendre.
D’énormes camions rouges
font la course dans ma tête.
Mes mots s’arrêtent.
J’attends les sirènes dans la rue.
old Warbucks pets and counts
his greenbacks, slapping them
down again & again
on the dining room table
in front of the news
in front of the dead and dying.
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
……………………………….
Chaque soir
pendant qu’Annie attend d’être sauvée
et Sandy remue sa queue
et aboie « arf, arf »
vieux Warbucks caresse et compte
ses billets verts, en posant chacun d’eux
sans s’arrêter
sur la table de la salle à manger
devant les actualités
devant les morts et les mourants.
……………………………………………
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
2004. Traduction: Françoise Parouty
Published: New York Quarterly, No 63, 2007
Publié: Liqueur 44, 2006
Inspiré par la vieille bande dessinée, “Little Orphan Annie”.