apple / La pomme

small word
on paper
juiceless
thin
with no core
or peeling skin
apple
sound
on my brain
loose
hang-
ing
thought
tougher
than wind,
you
never
fall
a
red
ripe
pul-
py
bliss-
ful
October
thing.
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
……………….
Ce n’est pas une pomme ou une pipe.
La pomme
petit mot
sur le papier
sec
mince
sans trognon
sans peau
le son
de pomme
dans mon cerveau
une pensée qui
pend
mollement
plus dure
que le vent,
tu
ne tombes
jamais
un rouge
mûre
pul-
peuse
chose
d’octobre
…………………………….
2003
Traduction: Françoise Parouty
- 2 Comments »
- Posted in Home on July 2nd, 2003

July 2nd, 2009 at 8:06 am
This is not an apple.
This poem reminds me of Magritte’s painting of a pipe
along with the claim: Ceci n’est pas une pipe.
Sanford
January 3rd, 2012 at 2:46 pm
J’adore ces poèmes. Ils sont parfait pour enseigner. Ils sont assez simples et claire mais ils sont quand même profonds et intéressants. Merci!