Don’t ever grow up / Ne grandis jamais
Don’t ever grow up
be a Thunderbird boy
all your life
fast, detached and strapped in
behind dark glass and blinding chrome.
Scan suburban lawns for a girl
a poolside girl oiled up just for you
ready to be turned on and
off
or, be that poolside macho girl
your mouth caught
in a mannequin smile
fast, detached, strapped in
driven somewhere else, and
nowhere.
……………………..
Ne grandis jamais
sois un garçon Thunderbird
toute ta vie
rapide, libre et attaché
derrière des vitres teintées et des chromes éblouissants.
Repère sur les pelouses suburbaines une fille
une fille, au bord d’une piscine, huilée pour toi,
prête à s’allumer et puis
s’éteindre
ou, sois cette fille «macho»
la bouche figée
en un sourire
de mannequin.
rapide, libre et attachée
emmenée ailleurs,
nulle part.
……………………………………
2008
Traduction: Françoise Parouty
- No Comments »
- Posted in Uncategorized on January 8th, 2008