In the land of Fear / Au Pays de La Peur
In the land of Fear
fear is so small
it can be in a word
or thought
in a nervous laugh
or loud voice.
It can be in small packages
on subway platforms
on your street, on your stoop.
Watch where you step
what you say
in the Land of Fear
snug inside your TV set
is the safest place to be.
…………………………………………
Au Pays de La Peur
elle est si petite
qu’elle peut se nicher dans un mot
ou une pensée
dans un rire nerveux
ou une voix trop haute.
Elle peut se trouver en petits paquets
sur les quais du métro
dans ta rue, sur ton perron.
Attention où tu mes les pieds
à ce que tu dis
au Pays de La Peur
‘planqué’ dans ton téléviseur
c’est l’endroit le plus sûr.
………………………..
2006
Traduction: Françoise Parouty
- Comments Off
- Posted in Uncategorized on January 4th, 2006