Go to content Go to navigation Go to search

Waiting Room / Salle d’attente

 

Always early, no one here,
you sit in the front row of empty chairs.

The wall clock stares back at you,
its big hands, motionless.

Your eyes stick to them — the little hand
silently clicking Time away.

Nothing —
nothing fills your mind.

You reach for a bit of chocolate
for a sweet memory of smiling faces

and laughing voices.
2012
Salle d’attente

Toujours en avance, il n’y a personne,
tu t’assieds au premier rang des chaises vides.

L’horloge au mur te renvoie ton regard
ses grandes aiguilles, immobiles.

Tes yeux fixés sur elles — la petite aiguille
en silence repousse au loin le Temps .

Rien
Absolument rien ne remplit ton esprit.

Tu sors un morceau de chocolat,
doux souvenir de visages souriants

et de voix rieuses.

2012. Traduction: Françoise Parouty.


Leave a Reply