The way things hold onto you / Comme les choses s’accrochent à toi
The way things hold onto you
the long hands of tunnels, bridges, rails
and streets pointing
away
train-window-hands waving
goodbye
“Yes, I’ll write”
your hand at the corner hailing
a cab: “taxi, taxi”
the small hand of its door opening
closing.
1987
………………………………
Comme les choses s’accrochent à toi
les longues mains des tunnels, des ponts, des rails
et des rues qui indiquent
ailleurs
les mains aux fenêtres des trains
qui disent au revoir
“Mais oui, j’écrirai”
ta main au coin qui hèle un taxi
“taxi, hé! taxi”
la petite main de la portière qui s’ouvre
et se ferme
……………………………..
1987. Traduction: Françoise Parouty
- No Comments »
- Posted in Uncategorized on January 2nd, 1987