White Christmas, 2009 / Noël Blanc, 2009

The frozen walk
in a long snow scarf
rootless fir trees
against a wire fence
prisoners
tied & lined-up
each one
carefully measured &
cut
the falling snow
gently coats them.
………………………………..
Noël Blanc, 2009
Le trottoir gelé
en longue écharpe de neige
des sapins sans racines
contre un grillage
des prisonniers
ligotés et alignés
chacun
soigneusement mesuré et
coupé
la neige qui tombe
les recouvre doucement.
……………………………………..
2009. Traduction: Françoise Parouty
- 1 Comment »
- Posted in Home on January 20th, 2009
November 17th, 2009 at 12:45 pm
Sanford,
White Christmas, 2009 is a lovely poem. The closing lines give me a much needed peaceful feeling. Thank you.